In honor of International Translation Day, here
are some things you can do to support translation every day.
It is celebrated every year on September 30, the feast of St. Jerome - the Bible translator who is considered the patron saint of translators.
St. Jerome in his study by Domenico Ghirlandaio
|
The celebrations have been promoted by FIT (the International Federation of
Translators) ever since it was set up in 1953.
- Read translated books & ask your bookstore or library to stock them. Looking for bookstores dedicated to international lit? Check out Albertine and Idlewild (NYC) or Kinokuniya (NYC, Chicago, San Francisco, and more).
- Share literature in translation with a friend or on social media. Find free pieces online at 91st Meridian, Asymptote, Drunken Boat, Three Percent, World Literature Today, and, of course, right here on Words Without Borders.
- Add books in translation to your book club’s reading list (or join a book club devoted to works in translation!). We’re inspired by the Works in Translation Book Club at Malaprop’s Bookstore in Ashville.
- Attend an event with an international writer. Check out festivals like PEN World Voices, the Jaipur Literarature Fetival, and Letterature, or international literary events at your local bookstore or library.
- Follow international writers and their translators and publishers on social media and sign up for their newsletters. Check out the list of publishers of international literature below.
- Educators: incorporate international literature into your curriculum. Find resources at lesson plans at WWB Campus.
- Donate to a non-profit press or literary organization.
Where to Find Literature in Translation
Magazines & Journals
91st Meridian, Agni, The Arkansas International, Asymptote, Buenos Aires Review, Cipher Journal, Drunken Boat, InTranslation (The Brooklyn Rail), A Public Space, [sic], Silk Road Review, Three Percent, Trafika Europe, Words Without Borders, World Literature Today.
91st Meridian, Agni, The Arkansas International, Asymptote, Buenos Aires Review, Cipher Journal, Drunken Boat, InTranslation (The Brooklyn Rail), A Public Space, [sic], Silk Road Review, Three Percent, Trafika Europe, Words Without Borders, World Literature Today.
Publishers
Akashic Books, And Other Stories, Archipelago Books, Balestier Press, Biblioasis, Coffee House Press, Dalkey Archive Press, Deep Vellum Publishing, Europa Editions, Graywolf Press, Hispabooks, The Margellos World Republic of Letters (Yale Univeristy Press), Melville House Books, New Directions Publishing, New York Review Books, Open Letter Books,Oneworld Publications, Other Press, Phoneme Media, Restless Books, Seagull Books, Seven Stories Press, Swan Isle Press, Tin House Books, Ugly Duckling Presse, Verso Books,Wakefield Press, White Pine Press.
Akashic Books, And Other Stories, Archipelago Books, Balestier Press, Biblioasis, Coffee House Press, Dalkey Archive Press, Deep Vellum Publishing, Europa Editions, Graywolf Press, Hispabooks, The Margellos World Republic of Letters (Yale Univeristy Press), Melville House Books, New Directions Publishing, New York Review Books, Open Letter Books,Oneworld Publications, Other Press, Phoneme Media, Restless Books, Seagull Books, Seven Stories Press, Swan Isle Press, Tin House Books, Ugly Duckling Presse, Verso Books,Wakefield Press, White Pine Press.
These publishers and journals are committed to literature in translation, as are #woawomen at wonder | wander | world.
*Originally posted by The
Editors of Words Without Borders
No comments:
Post a Comment